Estoy traduciendo unos cortos para una retrospectiva de animaciones japonesas que se presentarán en el salón audiovisual (#109) de la Facultad de Arquitectura, dentro de un par de meses (básicamente cuando termine de traducir).
Por ahora no puedo darles muchos detalles por que está inconclusa la fecha, los permisos de la Facultad y el póster del evento, el único detalle que puedo ofrecerles es que son cuatro cortos del mismo autor en versión original con subtítulos en español, les mantendré informados.
Lo que les garantizo es que es algo poco usual y a mi parecer vale la pena verlo para enriquecer el conocimiento...claro, para los que quieren seguir aprendiendo.
3 comentarios:
Hola!
Me gustaría saber si se aún DENSETSU está haciendo reuniones?...Ya que en la página dice que la próxima reunión es el 16 de marzo.
Lo invito a leer éste artículo que he escrito en mi blog. Me gustaría saber su opinión o si me puede sugerir alguna correción.
http://theanimatedsociety.blogspot.com/2008/08/crnicas-de-los-grandes-robots-redaccin.html
Gracias!
Hola Rolando!
Que bueno que me aclaras lo del Sintoísmo.
Gracias también por la correción sobre la guerra. Una vez escuche en un reportaje (llamado video topics de Japón), que muchos mangakas de alguna u otra forma plasmaban en sus obras cierto espíritu referente a la reconstrucción de Japón después de la II Guerra Mundial, aún cuando la historia no se refiere a la guerra en sí. Y viendo que Mitsuteru Koyama forma parte de esa generación de mangakas que vivieron su niñez en medio de la guerra, me pareció que algo de eso había en su obra.
Y si! te agradecería que si te acuerdas me enviés lo de la bibliografía acerca del "MECH".
PD: si me gustaría que cooperarás ya que escribo con mis propias palabras y a veces hay muchos trasfondos que paso por alto.
Cualquier cosa también cuenta con mi ayuda!
Gracias!
Publicar un comentario